أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Popular Translations

Muhammad Asad

But then, [O my friends in paradise,] is it [really] so that we are not to die

Arthur John Arberry

What, do we then not di

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

"Is it (the case) that we shall not die

Arabic

أَفَمَا نَحۡنُ بِمَیِّتِینَ ۝٥٨

Transliteration (2021)

afamā naḥnu bimayyitīn